in như

Học thuật
Thân thiện
in như

Hai chiếc bút chì màu đỏ in như nhau.

Définition
  1. Locution adverbiale :
    • Exactement comme, tout à fait semblable à : "in như" exprime une ressemblance parfaite, une similitude totale entre deux éléments. Il souligne que quelque chose est identique ou quasi identique à autre chose.
Exemples d'utilisation
  • Locution adverbiale :
    • Hai anh em sinh đôi trông in như nhau. (Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.)
    • Căn nhà này in như căn nhà trong giấc mơ của tôi. (Cette maison est exactement comme celle de mes rêves.)
    • Giọng nói của ấy in như giọng mẹ . (Sa voix est tout à fait semblable à celle de sa mère.)
Utilisations avancées
  • "in như đúc" : Une variante plus forte et imagée, signifiant "ressembler comme deux gouttes d'eau", "être le portrait craché de".

    • Đứa con in như đúc bố . (L'enfant est le portrait craché de son père.)
  • "in như in" : Une forme redoublée pour insister sur la ressemblance parfaite.

    • Hai bức tranh này in như in. (Ces deux tableaux sont rigoureusement identiques.)
Variantes et mots apparentés
  • Giống hệt / Giống như (loc. adj./loc. adv.) : Ressemblant, semblable à. ("Giống hệt" est plus fort que "giống như", mais "in như" implique souvent une ressemblance encore plus frappante ou parfaite.)
  • Y chang (loc. adv.) : Tout à fait identique, exactement pareil. (Langage plus familier.)
  • Tựa như (loc. adv.) : Semblable à, analogue à. (Souvent plus poétique ou littéraire.)
Synonymes
  • Exactement comme : Précisément de la même manière.
  • Tout à fait semblable à : Entièrement similaire à.
  • Identique à : Strictement le même.
Expressions idiomatiques liées
  • In như hai giọt nước : Ressembler comme deux gouttes d'eau. (Cette expression utilise "in như" pour renforcer la comparaison classique.)
    • Hai chị em ấy in như hai giọt nước. (Ces deux sœurs se ressemblent comme deux gouttes d'eau.)
in như

Hai chiếc bút chì màu đỏ in như nhau.

  1. semblable